Indonesian Grammar in Code-Mixing Practices: A Case Study of the Jawa Pos Opinion Column and Its Implications for Standard Language Norms
DOI:
https://doi.org/10.32528/bb.v11i1.4927Keywords:
Grammar, Code mixing, Opinion columnAbstract
This study aims to analyze the patterns, forms, and functions of code mixing in the Opinion column of Jawa Pos as a discursive practice of national mass media and its implications for language standards and public literacy. The study uses a qualitative approach with a case study design, making the opinion article of Jawa Pos July 2025 edition as the unit of analysis. The method used in this study uses a qualitative design with a case study approach. Data collection techniques are: 1) collecting Opinion articles of Jawa Pos July 2025 edition for one month 2) determining the opinion column to be the object of research, 3) reading the opinion column, 4) underlining code mixing, 5) identifying the forms of code mixing. The results show that code mixing is dominated by English nominal words and phrases that are terminological, technocratic, and evaluative, especially on issues of literacy, education, public policy, digital economy, and global politics. Code mixing is used selectively and in a controlled manner to achieve precision of meaning, build epistemic authority, and increase the persuasiveness of arguments. These findings indicate that code-mixing in Jawa Pos opinion pieces is part of grammatical practices. It operates not only at the lexical level but also interacts with the morphological and syntactic systems of Indonesian. Furthermore, the media is not random or deviant, but rather functions as a discursive strategy that reflects the global orientation and ideology of media language. This study concludes that mass media plays a significant role in normalizing code-mixing practices while shaping public attitudes toward standard language. Therefore, an adaptive and reflective editorial policy is needed to maintain a balance between global openness and the dignity of Indonesian.
References
Bakardjieva, M. (2020) ‘Practicing Media—Mediating Practice| New Paradigm or Sensitizing Concept: Finding the Proper Place of Practice Theory in Media Studies’, International Journal of Communication, 14, p. 18.
Bartsch, A. et al. (2025) ‘Epistemic authority in the digital public sphere. An integrative conceptual framework and research agenda’, Communication Theory, 35(1), pp. 37–50.
Bennett, W. L. (2004) ‘Global media and politics: Transnational communication regimes and civic cultures’, Annu. Rev. Polit. Sci., 7(1), pp. 125–148.
Bogetić, K. (2023) ‘Race and the language of incels: Figurative neologisms in an emerging English cryptolect’, English Today, 39(2), pp. 89–99.
Chakravarthi, B. R. et al. (2020) ‘A sentiment analysis dataset for code-mixed Malayalam- English’, in Proceedings of the 1st Joint workshop on spoken language technologies for under- resourced languages (SLTU) and collaboration and computing for under-resourced languages (CCURL), pp. 177–184.
Dassanayake, N. (2024) ‘Language Politics in Sri Lanka: Linguistic Purism, Cultural Pluralism and Identity’, South Asia Research, 44(3), pp. 332–349.
Deuchar, M. (2020) ‘Code-switching in linguistics: A position paper’, Languages, 5(2), p. 22.
García, O. and Solorza, C. R. (2021) ‘Academic language and the minoritization of US bilingual Latinx students’, Language and Education, 35(6), pp. 505–521.
Hidayatullah, A. F. et al. (2022) ‘A systematic review on language identification of code-mixed text: techniques, data availability, challenges, and framework development’, IEEE access, 10, pp. 122812–122831.
Hidayatullah, A. F. et al. (2023) ‘Corpus creation and language identification for code-mixed Indonesian-Javanese-English Tweets’, pp. 1–24. doi: 10.7717/peerj-cs.1312.
Kazdin, A. E. (2021) ‘Single‐case experimental designs: Characteristics, changes, and challenges’, Journal of the Experimental Analysis of Behavior, 115(1), pp. 56–85.
Khramchenko, D. S. (2023) ‘The power of synergy in discourse: Exploring persuasive language in English mass media’, Indonesian journal of applied linguistics, 13(2), pp. 368–379.
Luttrell, R. et al. (2020) ‘The digital divide: Addressing artificial intelligence in communication education’, Journalism & Mass Communication Educator, 75(4), pp. 470–482.
Mawelle, I. (2020) ‘Language mixing on radio (mis) understood’, Language awareness, 29(3–4), pp. 320–335.
Michalski, C. et al. (2023) ‘Evaluation of cognitive load for a mixed reality anatomy application’, Translational Research in Anatomy, 31, p. 100247.
Mokal, M. N. and Abd Halim, H. (2023) ‘An analysis of lexico-semantic variations in Pakistani English newspaper corpus’, World, 13(6), pp. 371–384.
Moody, S. and Eslami, Z. R. (2020) ‘Political discourse, code-switching, and ideology’, Russian journal of linguistics, 24(2), pp. 325–343.
Moon, R. (2021) ‘When journalists see themselves as villains: The power of negative discourse’,Journalism & Mass Communication Quarterly, 98(3), pp. 790–807.
Mpofu, P. (2022) ‘Code mixing in Kwayedza: Language subversion and the existence of African language newspapers’, African Journalism Studies, 43(4), pp. 15–30.
Munirah, M., Thaba, A. and Yusuf, A. B. (2021) ‘Translanguaging in the communicative practice of buyers and sellers in traditional market’, Indonesian journal of applied linguistics, 11(2), pp. 407–417.
O’Neil, D. (2025) ‘Standardization, Power, and Purity: Ideological Tensions in Language and Scientific Discourse’, Education Sciences, 15(4), p. 489.
Permana, R., Trikusumaningtias, I. and Adinugroho, P. (2024) ‘Freedom of Speech di Ruang Virtual: Analisis Wacana Fairclough Pada Kanal Youtube Rocky Gerung Official’, Jurnal Indonesia: Manajemen Informatika dan Komunikasi, 5(3), pp. 3199–3210.
Quick, A. E. et al. (2021) ‘Entrenchment and productivity: The role of input in the code-mixing of a German-English bilingual child’, Applied Linguistics Review, 12(2), pp. 225–247.
Rianita, L. D. D. (2024) ‘Status quo bahasa Inggris sebagai lingua franca: Peluang dan tantangan’, Optimalisasi Pembelajaran, 33.
Saddhono, K. et al. (2023) ‘Corpus linguistics use in vocabulary teaching principle and technique application: A study of Indonesian language for foreign speakers’, International Journal of Society, Culture & Language, 11(1), pp. 231–245.
Sahib, H. et al. (2021) ‘Syntactic Configuration of Code‐Switching between Indonesian and English: Another Perspective on Code‐Switching Phenomena’, Education Research International, 2021(1), p. 3402485.
Samala, A. D. et al. (2024) ‘Harmony in Education: An In-Depth Exploration of Indonesian Academic Landscape, Challenges, and Prospects Towards the Golden Generation 2045 Vision.’, TEM Journal, 13(3).
Sanei, T. (2022) ‘Globalization, linguistic markets, and nuanced identity performances: Farsi- English code-switching in Iran’, International Multilingual Research Journal, 16(2), pp. 163–180.
Schmidtke, H. (2019) ‘Elite legitimation and delegitimation of international organizations in the media: Patterns and explanations’, The Review of International Organizations, 14(4), pp. 633–659.
Stone, D., Porto de Oliveira, O. and Pal, L. A. (2020) ‘Transnational policy transfer: the circulation of ideas, power and development models’, Policy and Society, 39(1), pp. 1–18.
Tan, R. (2020) ‘Promoting peer interactions in Chinese inclusive preschool classrooms: Strategies teachers apply for children with special educational needs’.
Wang, G. and Hu, G. (2022) ‘Citations and the nature of cited sources: a cross-disciplinary and cross-linguistic study’, Sage Open, 12(2), p. 21582440221093350.
White, P. R. R. (2020) ‘The putative reader in mass media persuasion–stance, argumentation and ideology’, Discourse & Communication, 14(4), pp. 404–423.
Yim, O. and Clément, R. (2021) ‘Acculturation and attitudes toward code-switching: A bidimensional framework’, International Journal of Bilingualism, 25(5), pp. 1369–1388.
Zhao, F. and Lou, J. J. (2025) ‘Localising cosmopolitanism in place talk: Semiotic landscape as stance object’, Language in Society, 54(2), pp. 321–341.
Zhu, X. and Aryadoust, V. (2022) ‘A synthetic review of cognitive load in distance interpreting: Toward an explanatory model’, Frontiers in Psychology, 13, p. 899718.
Zolkapli, R. B. M. et al. (2022) ‘Code-Switching and Code-Mixing in the Practice of Judgement Writing in Malaysia.’, Pertanika Journal of Social Sciences & Humanities, 30(3).
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
License
Copyright (c) 2026 Belajar Bahasa: Scientific Journal of the Indonesian Language and Literature Education Study Program

This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.



