Impelementasi Metode Terjemah Lafdziyah Pada Pembelajaran Al Qur’an di Majelis Ta’lim Robbaniy Jember
DOI:
https://doi.org/10.32528/tarlim.v7i1.1094Keywords:
Terjemah Lafdziyah, Terjemah Al Qur’an, Studi Qur’anAbstract
Penelitian ini bertujuan untuk menjelaskan imolementasi Metode Terjemah Lafdziyah yang digunakan dalam pembelajaran Al Qur’an di Majelis Tak’lim Robbaniy Jember. Penelitian ini adalah penelitian kualitatif deskriptif dengan obyek penelitian pengajar dan anggota kajian di Majeis Ta’lim Robbaniy Jember. Mempelajari Al Qur’an merupakan kebutuhan umat Islam karena Al Qur’an adalah pedoman hidup dan sumber syariat Islam. Terjemah Al Qur’an terdiri dari dua metode, pertama adalah metode terjemah harfiyah atau lafdziyah dan yang kedua adalah metode terjemah maknawiyah. Terdapat perbedaan para ulama dalam penggunaan metode terjemah lafdziyah atau harfiyah, para ulama yang memperbolehkan dengan argumen agar informasi yang terkandung dalam Al Qur’an dapat lebih mudah dipahami sedangkan ulama yang melarang karena khawatir akan berkurangnya kemukjizatan Al Qur’an karena Al Qur’an diturunkan dengan bahasa Arab. Namun umat Islam di Indonesia membutuhkan terjemah Al Qur’an untuk memudahkan mereka dalam mengerti arti ayat Al Qur’an. Metode terjemah Al Qur’an lafdziyah telah menjadi metode yang ditempuh di Indonesia untuk memudahkan dalam memahami ayat Al Qur’an. Metode terjemah lafdziyah ini juga telah diimplementasikan dalam kajian Al Qur’an di Majelis ta’lim Robbaniy Jember yang dituangkan dalam hand out pembelajaran dengan beberapa substansi pembahasan yang menjadi pegangan dari setiap anggota kajian. Dari implementasi metode ini anggota kajian merasakan kemudahan dalam mengerti makna yang terkandung dalam ayat Al Qur’an menapatkan banyak tambahan kosa kata baru dalam Bahasa Arab.
References
Abdul Mustaqim, (2015) Metode Penelitian al-Qur’an dan Tafsir. Yogyakarta: Idea Press.
Ahmad Riqza, R., (2015). Model terjemahan al qur’an tafsiriyah ustad muhammad thalib. J. Cmes Volume VIII Nomor 1 Edisi Januari – Juni 2015.
Al-Qattan, Manna Kholil. (2018). Pengantar Studi Ilmu Al Qur’an. Jakarta: Pustaka Kautsar.
Arbain Nurdin, N.Z.,(2020). Pembelajaran Terjemah Al Qur’an. Lembaga Ladang Kata, Bantul.
Ash-Shaabuuniy, (1991). Muhammad Ali. Studi Ilmu Al Qur’an. Terj. dari bahasa Arab oleh Aminuddin. Bandung: Pustaka Setia,.
Baihaki, E.S., (2017). Penerjemahan Al Qur’an: Proses Penerjemahan Al Qur’an di Indonesia. J. Ushuluddin 25, 44. https://doi.org/10.24014/jush.v25i1.2339
Diana, E., Rofiki, Moh., 2020. Analisis metode pembelajaran efektif di era new normal. J. Rev. Pendidik. Dan Pengajaran 3, 336–342. https://doi.org/10.31004/jrpp.v3i2.1356
Faizin, H., (2011). Pencetakan Al Qur’an dari Venesia Hingga Indonesia. ESENSIA J. Ilmu-Ilmu Ushuluddin 12, 133–158. https://doi.org/10.14421/esensia.v12i1.706
Hanafi, M.M., (2011). Problematika Terjemahan Al-Qur’ân Studi pada Beberapa Penerbitan Al Qur’an dan Kasus Kontemporer. SUHUF 4, 169–195. https://doi.org/10.22548/shf.v4i2.53
Hanapi Nst., (2019). Metodologi Terjemahan Al-Qur’an Dalam Al-Qur’an Dan Terjemahnya Bahasa Batak Angkola. Kontemplasi J. Ilmu-Ilmu Ushuluddin 7
Helmawati, (2013) Pendidikan Nasional dan Optimalisasi Majelis Ta’lim; Peran Aktif Majelis Ta’lim Meningkatkan Mutu Pendidikan, Jakarta : PT. Rineka Cipta.
Heri Yudi Siwoyo, (2023) Hand Out Kajian Al Qur’an Metode Terjemah Lafdziyah
Jamaluddin, J. (2015). Pembelajaran Perspektif Islam. Bandung: PT Remaja Rosdakarya.
Muhammad Afifudin Dimyati, (2020) Mawarid al Bayaan fi ‘Ulum al Qur’an, Malang:Maktabah Lisan Arabi.
Mukhtar Mas’ud, 2021. Efektivitas Majelis Taklim dalam Pengembangan Pendidikan Keagamaan. Al-Ishlah J. Pendidik. Islam 19, 53–74. https://doi.org/10.35905/alishlah.v19i1.1940
Ridwan, I., Ulwiyah, I., 2020. Sejarah dan kontribusi majlis ta’lim dalam peningkatan kualitas pendidikan di indonesia. J. Pendidik. Karakter. 6.
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
License
Copyright (c) 2024 Raadliyatush Shalihah, Muhammad Habibi Hamzah

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License.